Cocktail miễn phí
Cocktail miễn phí

“On the house” là gì? Giải mã câu nói “cửa miệng” của người bản xứ

Bạn bước vào một quán bar ấm cúng, gọi một ly cocktail yêu thích và bất ngờ được bartender mỉm cười: “Ly này on the house nhé!”. Lòng bạn dâng lên một niềm vui khó tả, nhưng lại băn khoăn không biết “on the house” là gì và ý nghĩa thực sự của nó. Đừng lo lắng, hãy cùng Lalagi.edu.vn khám phá câu nói thú vị này và trở thành “cao thủ tiếng Anh” trong giao tiếp nhé!

“On the house” – Món quà bất ngờ từ “ngôi nhà”

Nguồn gốc “thú vị” của “on the house”

Ít ai biết rằng, “on the house” bắt nguồn từ những quán rượu Anh Quốc thời xưa. Chủ quán thường mời khách quen một ly bia miễn phí như một lời cảm ơn sự ủng hộ của họ. “House” ở đây chính là quán rượu, và ly bia “on the house” như một món quà nhỏ từ “ngôi nhà” dành tặng khách hàng thân thiết.

“On the house” – Miễn phí hay có “ẩn ý”?

Ngày nay, “on the house” được sử dụng phổ biến trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, nhưng ý nghĩa chủ yếu vẫn là miễn phí, không phải trả tiền. Bạn có thể bắt gặp câu nói này ở:

  • Nhà hàng, quán bar: “Món tráng miệng này on the house nhé!”
  • Khách sạn: “Khách sạn xin tặng quý khách một chai rượu vang on the house.”
  • Cửa hàng: “Chúc mừng ngày sinh nhật, món quà nhỏ này on the house ạ!”

Tuy nhiên, bạn cần lưu ý rằng, “on the house” không phải lúc nào cũng mang ý nghĩa đen thuần túy. Đôi khi, nó còn là một chiến lược kinh doanh khôn ngoan để thu hút khách hàng, tạo dựng mối quan hệ và tăng doanh thu. Ví dụ, một ly cocktail “on the house” có thể khuyến khích bạn gọi thêm đồ uống khác hoặc quay lại quán bar vào lần sau.

Cocktail miễn phíCocktail miễn phí

“On the house” và tâm linh người Việt – Khi “miễn phí” cũng cần khéo léo

Người Việt Nam ta vốn trọng tình cảm, ngại nhận quà cáp mà không có sự đáp lễ. Vậy nên, khi được mời “on the house”, nhiều người thường có tâm lý ngại ngùng, muốn “đáp lễ” lại cho “đẹp lòng” đôi bên.

Ông Nguyễn Văn A, một chuyên gia văn hóa dân gian, chia sẻ: “Trong văn hóa Việt Nam, việc cho và nhận luôn đi kèm với nhau. Khi nhận một món quà, dù nhỏ, người ta cũng muốn đáp lễ để thể hiện sự tôn trọng và biết ơn.”

Vì vậy, khi được mời “on the house”, bạn có thể khéo léo cảm ơn và thể hiện sự hài lòng của mình. Nếu muốn “đáp lễ”, bạn có thể lựa chọn cách thức phù hợp như:

  • Tip thêm cho nhân viên phục vụ.
  • Giới thiệu bạn bè đến quán.
  • Để lại đánh giá tích cực trên mạng xã hội.

Tip cho nhân viên phục vụTip cho nhân viên phục vụ

Tạm kết

“On the house” là một câu nói thú vị và phổ biến trong tiếng Anh. Hiểu rõ ý nghĩa và cách sử dụng phù hợp sẽ giúp bạn tự tin hơn trong giao tiếp và tạo ấn tượng tốt đẹp với người bản xứ.

Bạn đã bao giờ được “on the house” chưa? Hãy chia sẻ trải nghiệm của bạn với Lalagi.edu.vn nhé! Và đừng quên khám phá thêm những bài viết thú vị khác về văn hóa và ngôn ngữ trên website của chúng tôi, ví dụ như Do up là gì?