“Trời ơi, cái đống bài tập về nhà này bao giờ mới hết đây?”, “Giá mà có thể ‘do away with’ hết đám thi cử cho rồi!” – Chắc hẳn bạn đã từng nghe đâu đó cụm từ “do away with” rồi phải không? Vậy “do away with” nghĩa là gì mà lại khiến người ta thốt lên đầy ao ước như thế? Hãy cùng Lalagi.edu.vn “giải mã” bí ẩn đằng sau cụm động từ “thần thánh” này nhé!
Ý nghĩa của “Do Away With”
Trong tiếng Anh, “do away with” là một cụm động từ (phrasal verb) mang ý nghĩa loại bỏ, bãi bỏ, hoặc từ bỏ một điều gì đó.
Giải đáp chi tiết
Để hiểu rõ hơn về “do away with”, chúng ta hãy cùng phân tích từng tình huống cụ thể:
- Loại bỏ: Khi bạn muốn nói đến việc loại bỏ một vật dụng cũ kỹ, không còn sử dụng, bạn có thể dùng “do away with”. Ví dụ: “Cái máy giặt nhà tôi đã quá cũ rồi, chắc phải ‘do away with’ nó thôi.”
- Bãi bỏ: Đối với những quy định, luật lệ đã lỗi thời, người ta thường dùng “do away with” để chỉ hành động bãi bỏ. Ví dụ: “Chính phủ đã quyết định ‘do away with’ luật cấm buôn bán vào ban đêm.”
- Từ bỏ: “Do away with” còn có thể diễn tả việc từ bỏ một thói quen, một ý tưởng nào đó. Ví dụ: “Anh ấy đã ‘do away with’ thói quen hút thuốc lá sau khi bị bệnh.”
Ứng dụng của “Do Away With” trong đời sống
“Do away with” được sử dụng phổ biến trong cả văn nói và văn viết. Dưới đây là một số tình huống thường gặp:
- Công nghệ: Sự phát triển như vũ bão của công nghệ đã khiến nhiều thiết bị điện tử nhanh chóng lỗi thời. Người ta thường “do away with” những chiếc điện thoại cũ để thay bằng những chiếc smartphone hiện đại hơn.
- Giáo dục: Nhiều người cho rằng nên “do away with” cách học thuộc lòng cứng nhắc, thay vào đó là phương pháp giáo dục tiên tiến, tập trung phát triển tư duy cho học sinh.
- Xã hội: Những hủ tục lạc hậu, không còn phù hợp với thời đại cần được “do away with” để xây dựng một xã hội văn minh, tiến bộ hơn.
Vứt rác thải
Một số cụm từ đồng nghĩa với “Do Away With”
Ngoài “do away with”, bạn có thể sử dụng một số từ và cụm từ đồng nghĩa khác như:
- Get rid of
- Abolish
- Eliminate
- Discard
“Do Away With” và yếu tố tâm linh
Người Việt Nam vốn coi trọng những giá trị truyền thống. Do đó, việc “do away with” những phong tục tập quán lâu đời cần được xem xét một cách thận trọng, tránh gây ảnh hưởng đến bản sắc văn hóa dân tộc.
Lễ hội truyền thống
Kết luận
“Do away with” là một cụm động từ phổ biến trong tiếng Anh, mang ý nghĩa loại bỏ, bãi bỏ hoặc từ bỏ. Hiểu rõ cách sử dụng “do away with” sẽ giúp bạn giao tiếp tiếng Anh hiệu quả hơn.
Bạn có muốn tìm hiểu thêm về những cụm động từ thú vị khác trong tiếng Anh? Hãy cùng khám phá bài viết về “Get away with là gì” nhé!
Đừng quên để lại bình luận bên dưới để chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này.