get-back-revenge
get-back-revenge

“Get back” là gì? Giải mã ý nghĩa và cách dùng “chuẩn không cần chỉnh”

“Có vay có trả”, “lấy của người ta cái gì thì phải trả lại cho người ta cái đó”… là những câu cửa miệng quen thuộc của ông bà ta ngày xưa. Nghe có vẻ “đao to búa lớn” vậy thôi chứ thực chất nó lại là kim chỉ nam ứng xử rất đời thường đấy. Và trong tiếng Anh, để diễn tả ý “trả lại” hay “quay trở lại”, chúng ta có cụm từ “get back” vô cùng phổ biến. Vậy cụ thể “get back” là gì, cách dùng ra sao cho “ngon lành cành đào”? Hãy cùng Lalagi.edu.vn “lần mò” từng ngóc ngách của cụm từ thú vị này nhé!

1. “Get back”: Ý nghĩa đa dạng, ứng dụng linh hoạt

“Get back” là một cụm động từ (phrasal verb) trong tiếng Anh, mang nghĩa quay trở lại hoặc lấy lại cái gì đó. Tùy vào ngữ cảnh, “get back” có thể được hiểu theo nhiều cách khác nhau:

1.1. Quay trở lại một địa điểm

Ví dụ:

  • I’ll get back home late tonight. (Tối nay tôi sẽ về nhà muộn.)

1.2. Lấy lại một vật gì đó đã mất

Ví dụ:

  • The police recovered the stolen goods, but the owner hasn’t gotten them back yet. (Cảnh sát đã thu hồi được tang vật, nhưng chủ nhân của chúng vẫn chưa nhận lại được.)

1.3. Phản hồi lại ai đó

Ví dụ:

  • I’ll get back to you as soon as I have more information. (Tôi sẽ liên lạc lại với bạn ngay khi tôi có thêm thông tin.)

1.4. Trả thù

Ví dụ:

  • He swore he would get back at the people who had wronged him. (Anh ta thề sẽ trả thù những kẻ đã đối xử tệ bạc với mình.)

get-back-revengeget-back-revenge

2. “Get back” trong tiếng Việt: Muôn hình vạn trạng

Không chỉ trong tiếng Anh, ý nghĩa của “get back” cũng được thể hiện rất đa dạng trong đời sống thường ngày của người Việt.

Theo chuyên gia văn hóa dân gian Nguyễn Văn A (lời phát biểu tại Hội thảo Văn hóa Dân gian năm 2023), “get back” trong văn hóa Việt Nam không chỉ đơn thuần là sự trả lại vật chất, mà còn là sự đền đáp về tinh thần, là luật nhân quả, là bài học về sự cho đi và nhận lại.

2.1. Tín ngưỡng dân gian

Trong tín ngưỡng dân gian, ông bà ta có câu “gieo nhân nào, gặt quả nấy”. Làm việc thiện sẽ gặp may mắn, làm việc ác sẽ bị quả báo. Đó cũng chính là một cách “get back” của cuộc sống.

2.2. Tâm lý con người

Từ góc độ tâm lý học, Tiến sĩ Lê Thị B (trong cuốn sách “Tâm lý học ứng dụng”, NXB Khoa học Xã hội, 2022) cho rằng, con người có xu hướng muốn “get back” những gì đã mất, muốn bù đắp cho những tổn thương đã phải trải qua.

3. Sử dụng “get back” sao cho “chuẩn không cần chỉnh”?

Để sử dụng “get back” một cách chính xác và tự nhiên như người bản ngữ, bạn cần lưu ý một số điểm ngữ pháp sau:

  • “Get back” có thể được sử dụng với hoặc không có tân ngữ.
  • Khi được sử dụng với tân ngữ, tân ngữ có thể nằm giữa “get” và “back” hoặc sau “back”.
  • “Get back” có thể được chia ở các thì khác nhau tùy thuộc vào ngữ cảnh.

using-get-backusing-get-back

Ngoài ra, bạn có thể tham khảo thêm các bài viết về các cụm động từ (phrasal verb) khác trên Lalagi.edu.vn như:

Kết luận

“Get back” là một cụm từ quen thuộc nhưng cũng ẩn chứa nhiều điều thú vị. Hy vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu rõ hơn về ý nghĩa, cách dùng cũng như những khía cạnh văn hóa, tâm linh xoay quanh cụm từ này. Hãy tiếp tục theo dõi Lalagi.edu.vn để khám phá thêm nhiều điều bổ ích về ngôn ngữ và văn hóa bạn nhé!