Bạn có bao giờ nghe ai đó nói “I’m hooked on this song!” (Tôi nghiện bài hát này mất rồi!) chưa? Vậy “hooked on” nghĩa là gì mà khiến người ta phải thốt lên như vậy? Hôm nay, hãy cùng Lalagi.edu.vn khám phá ý nghĩa thú vị đằng sau cụm từ “gây nghiện” này nhé!
“Hooked on” – Khi bạn bị “móc câu” bởi điều gì đó
1. Ý nghĩa “gây nghiện” của “Hooked on”
“Hooked on” là một cụm động từ trong tiếng Anh, thường được sử dụng để diễn tả cảm giác thích thú, say mê đến mức “nghiện” một thứ gì đó. Thứ gì đó ở đây có thể là một bài hát, một bộ phim, một trò chơi, một món ăn, hay thậm chí là một người nào đó.
Hãy tưởng tượng bạn đang câu cá, và con cá cắn câu. Nó bị mắc kẹt và không thể thoát ra được. “Hooked on” cũng tương tự như vậy, nó miêu tả cảm giác bị cuốn hút, bị “mắc kẹt” bởi một điều gì đó hấp dẫn.
Câu cá móc câu
2. Cách sử dụng “Hooked on”
“Hooked on” thường được sử dụng trong các trường hợp sau:
- Diễn tả sự yêu thích cuồng nhiệt:
- Ví dụ: “I’m hooked on this new game!” (Tôi nghiện trò chơi mới này mất rồi!).
- Diễn tả sự say mê, không thể dứt ra được:
- Ví dụ: “She’s hooked on that TV series.” (Cô ấy bị cuốn vào bộ phim truyền hình đó rồi).
- Nói về một thói quen khó bỏ:
- Ví dụ: “He’s been hooked on cigarettes since he was a teenager.” (Anh ấy nghiện thuốc lá từ khi còn là một thiếu niên).
3. Một số cách diễn đạt khác tương tự “Hooked on”
Ngoài “hooked on”, bạn có thể sử dụng một số cách diễn đạt khác để thể hiện ý nghĩa tương tự, ví dụ như:
- Addicted to: Mang nghĩa “nghiện” một cách mạnh mẽ hơn “hooked on”.
- Crazy about: “Phát cuồng” vì điều gì đó.
- Obsessed with: “Ám ảnh” bởi điều gì đó.
4. “Hooked on” trong văn hóa Việt Nam
Trong văn hóa Việt Nam, chúng ta cũng có những cách diễn đạt tương tự như “hooked on” để miêu tả sự say mê, ví dụ như:
- Nghiện: Ví dụ: “Nghiện game”, “nghiện mạng xã hội”.
- Mê mệt: Ví dụ: “Mê mệt bộ phim này”, “mê mệt món ăn này”.
- Say sưa: Ví dụ: “Say sưa đọc sách”, “say sưa chơi game”.
Nghiện game điện thoại