Bạn có bao giờ tự hỏi “indulge in” nghĩa là gì mà nghe “sang chảnh” thế không? Đừng lo, bài viết này sẽ giúp bạn “bóc mẽ” ý nghĩa của cụm từ “thả ga” này trong tiếng Anh một cách dễ hiểu nhất.
“Indulge in” – Thưởng thức “hết nấc”
“Indulge in” là một cụm động từ tiếng Anh mang nghĩa tự cho phép bản thân tận hưởng điều gì đó một cách trọn vẹn, không chút kiêng dè.
Nói cách khác, nó giống như việc bạn “thả ga”, “tẹt ga” với một điều gì đó bạn yêu thích, bất kể là ăn uống, mua sắm hay đơn giản chỉ là nằm dài thư giãn.
Ví dụ, bạn có thể “indulge in a slice of chocolate cake” (thưởng thức một miếng bánh socola) sau một ngày dài mệt mỏi, hay “indulge in a shopping spree” (mua sắm thả ga) khi bạn muốn tự thưởng cho bản thân.
Thưởng thức bánh ngọt
Khi nào thì dùng “indulge in”?
“Indulge in” thường được sử dụng khi muốn diễn tả:
- Sự hưởng thụ, tận hưởng: Ví dụ: “She indulged in a long, hot bath.” (Cô ấy tận hưởng một buổi tắm nước nóng thật lâu.)
- Sự nuông chiều bản thân: Ví dụ: “He indulged his passion for photography by buying a new camera.” (Anh ấy nuông chiều niềm đam mê nhiếp ảnh của mình bằng cách mua một chiếc máy ảnh mới.)
- Sự sa đà vào điều gì đó: Ví dụ: “They indulged in gossip and speculation.” (Họ sa đà vào những lời đồn đại và suy đoán.)
Tuy nhiên, cần lưu ý rằng “indulge in” đôi khi cũng mang hàm ý tiêu cực, thể hiện sự tham lam, quá đà hoặc thiếu kiểm soát.
Cẩn trọng khi “indulge in”
Giống như việc “thả phanh” xuống dốc, “indulge in” quá mức có thể dẫn đến những hậu quả không mong muốn.
Chuyên gia tâm lý Nguyễn Thị Minh Tâm, trong cuốn sách “Sống cân bằng”, có viết: “Sự hưởng thụ quá mức có thể dẫn đến sự nhàm chán, mất động lực và thậm chí là nghiện ngập.”
Cân bằng cuộc sống
Vì vậy, hãy “indulge in” một cách thông minh và điều độ bạn nhé!
Bạn muốn tìm hiểu thêm về các cụm từ tiếng Anh thú vị?
Hãy khám phá thêm nhiều bài viết bổ ích khác trên website lalagi.edu.vn.