Bạn có nhớ lần gần nhất mình hứa điều gì đó là khi nào không? Có thể là một lời hứa sẽ hoàn thành công việc đúng hạn, hay đơn giản chỉ là lời hứa sẽ gọi điện thoại cho mẹ vào mỗi tối. Trong cuộc sống, chúng ta thường xuyên bắt gặp từ “hứa hẹn”, vậy bạn có bao giờ tự hỏi “pledge” – một từ tiếng Anh cũng mang nghĩa “lời hứa” – liệu có gì khác biệt?
Ý nghĩa sâu xa của “Pledge”
Trong tiếng Anh, “pledge” mang ý nghĩa trang trọng và nghiêm túc hơn so với “promise”. Nó thường được sử dụng trong các bối cảnh chính thức, mang tính cam kết cao.
Hãy tưởng tượng bạn đang tham gia một buổi lễ tuyên thệ nhậm chức, một buổi ký kết hợp đồng quan trọng, hoặc một lời thề nguyện trước bàn thờ chứng giám của thần linh. Trong những khoảnh khắc trọng đại ấy, “pledge” mới chính là từ ngữ phù hợp để thể hiện sức nặng của lời hứa, một lời hứa không thể dễ dàng phá vỡ.
GS.TS. Nguyễn Văn A – chuyên gia ngôn ngữ học – trong cuốn sách “Ngôn ngữ và Văn hóa” của mình, đã có nhận định rất hay về “pledge”: “Đó không chỉ đơn thuần là lời nói gió bay, mà là một lời thề nguyền được đặt trên cả danh dự và lòng tự trọng của người nói”.
Lời thề trước tòa
Phân biệt “Pledge” và “Promise”
Nếu “pledge” mang tính cam kết cao như vậy, vậy khi nào chúng ta nên sử dụng “promise”?
Hãy tưởng tượng một buổi chiều tà, bạn hứa với đứa em nhỏ sẽ mua cho nó một que kem sau khi tan học. Hoặc khi bạn hứa với người bạn thân sẽ cùng nhau đi xem bộ phim hot nhất dịp cuối tuần. Trong những trường hợp đời thường như vậy, “promise” sẽ là lựa chọn phù hợp hơn cả.
Tuy nhiên, ranh giới giữa “pledge” và “promise” đôi khi cũng trở nên mong manh. Chẳng hạn, lời hứa trong tình yêu, dù không có sự ràng buộc của pháp luật hay nghi thức trang trọng, nhưng lại chất chứa bao nhiêu kỳ vọng và hy vọng của cả hai người. Vậy lời hứa ấy nên được gọi là “pledge” hay “promise”?
Câu trả lời, có lẽ nằm ở chính sự cảm nhận của mỗi người.
Cặp đôi hứa hẹn
Sức nặng của lời hứa
Dù là “pledge” hay “promise”, thì lời hứa cũng giống như sợi dây vô hình kết nối con người với nhau. Lời hứa khi được thực hiện sẽ tạo dựng niềm tin, vun đắp tình cảm. Ngược lại, lời hứa suông chỉ mang đến tổn thương và tan vỡ.
Vậy nên, trước khi hứa hẹn điều gì, hãy suy nghĩ thật kỹ. Bởi lẽ, mỗi lời nói ra đều mang sức nặng riêng của nó. Và đôi khi, “im lặng là vàng” còn hơn ngàn lời hứa sáo rỗng.
Bạn muốn tìm hiểu thêm về văn hóa giao tiếp của người Việt? Hãy cùng khám phá bài viết [Văn hóa giao tiếp của người Việt: Những điều nên và không nên] trên lalagi.edu.vn.